海外网首页移动客户端评论资讯财经华人台湾香港城市历史社区视频云南新加坡德国荷兰滚动

海外网>>荷兰>>一屏>>一屏列表>> 正文

华文教育因关怀而美丽

2015-03-11 09:08:22|来源:海外网|字号:

2.jpg

北京外国语大学西语教授王怀祖与MATARO纺织子弟中文学校老师孙鹏。

1.jpg

北京外国语大学西语教授王怀祖翻译出版了《西译宋代诗词三百首》。

MATARO是西班牙历史悠久的纺织城,自上世纪90年代以来很多的中国人走进这座纺织城,从事纺织行业,至今已有4000多人,同时有近300多名学龄儿童,因为纺织城离巴塞罗那有30多公里,孩子们到省府学中文有困难,为了让孩子们能如愿就近学习中文。西班牙纺织行业协会在2013年筹资开启中文学校,这也许是世界为数不多以行业为名的中文学校--“加泰罗尼MATARO纺织子弟中文学校”, 但却体现所在城市的特点。

应该学校的开始说是说仓促的,甚至有点凌乱,不过现在已经走上了正轨,学校进入正常的教育程序,孩子们在这学习的很开心。尽管这是一个规模很小,学生不多的华文学校,但却得到中国驻巴塞罗那总领事馆总领事及各面朋友的亲切关注,尤其引起了知识界长辈的重视,他们给学校灌输了很多新的教育理念。中国的西班牙语泰斗,北京外国语大学西语教授王怀祖先生、致公党北京市海外联谊会付会长陈笑珍老师等亲临学校考察、提示。他们说中国孩子在国外成长,主要接受的是国外的教育,但他们作为中国文化的传人,到中文学校学习,不但要教他们中文的读和写, 同时也要他们了解中国的传统文化,中国的文化精髓,陈笑珍老师还给给学校建议开启“中国角”, 不定时在学校展示中国的文化,让孩子们在学习的同时,更多地了解中国的文化知识。同时,陈老师还为学校提供中国的工艺老件,为“中国角”的启动准备物件。

宋代诗词三百首想必大家都不陌生,但对于生活在国外的孩子来说想要读懂这本书想必有些难度,王怀祖教授以其出众的翻译才华,翻译出版了《西译宋代诗词三百首》(中西文版)一书,图文并茂、中西文同现的中国诗词,更好地宣传中国文化精髓的书籍。有幸得到王怀祖教授的准许,作为海外宣传推售此书的代理,但他强调,推销不是他的目的,让更多懂西班牙的国内外朋友了解中国文化精髓是他编译此书的缘由,我作为一个喜好中国文化的晚辈,更应不惜余力为推进宣传中国文化精髓作出贡献,大力宣扬中国文化。(孙鹏)

(责编:许雪)

相关新闻

分享到:

分享到唐人街BBS

华文教育

猜你喜欢

一周排行 >